Главная / Ёсино

Ёсино

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
Выводить по: по 5 по 10 по 20по 30
страницы:    следующая
1 2 3

Какиномото-Но Хитомаро

Ах, сколько не гляжу, не наглядеться мне!
Сложено во время пребывания императрицы во дворце Ёсину
Ах, сколько не гляжу, не наглядеться мне!
прекрасны воды рек, что в Ёсину струятся,
Конца не зная...
Так же без конца
К ним буду приходить и любоваться.

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-13-5-5-11
 [19 чел.]

Сайгё

В горах Ёсино
В горах Ёсино
Вместе с цветами вишен
Через вершину летит
Буря, как белое облако...
Издали не различить.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-7-9-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
 [32 чел.]

Сайгё

В горах Ёсино Долго, долго блуждал я
В горах Ёсино
Долго, долго блуждал я
За облаком вслед.
Цветы весенние вишен
Я видел - в сердце моем.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5-8-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
 [36 чел.]

Фудзивара-но Садаиэ

В прекрасном Ёсино
В прекрасном Ёсино
Все горы в легкой дымке.
В селенье старое,
Где белые снега лежат кругом,
Пришла теперь весна!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-7-6-10-6
 [11 чел.]

Басё

В путь! Покажу я тебе,
В путь! Покажу я тебе,
Как в далеком Есино вишни цветут,
Старая шляпа моя.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-11-7
 [80 чел.]

Ямабэ-но Акахито

В этом Ёсино дивном,-
В этом Ёсино дивном,-
Здесь, в горах Кисаяма,
На верхушках высоких зеленых деревьев,
Что за шум поднимают
Своим щебетом птицы?!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-13-7-7
 [11 чел.]

Сайгё

Весна — пора цветенья сливы
Весна — пора цветенья сливы
Не спешит!
В горах Есино снег идет,
И хлопья белые
Покрыли ветви

Подробнее


Переводчик:
И. Боронина
Схема:
9-3-8-6-5
 [27 чел.]

Мибу-но Тадаминэ

Все говорят:
Все говорят:
Весна пришла.
Я утром гору Ёсино
Окинул взглядом:
Уже затянута весенней дымкой!

Подробнее


Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-4-8-5-11
 [7 чел.]

Ки-Но Томонори

Все склоны дальней Ёсину-горы
Все склоны дальней Ёсину-горы
Сверкают белизной раскрывшихся цветов.
И вот мне кажется,
Что белые цветы
Не вишни лепестки, а просто снег...

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-12-6-6-10
 [8 чел.]

Сайгё

Горы Ёсино!
Горы Ёсино!
Там видел я ветки вишен
В облаках цветов,
И с этого дня разлучилось
Со мною сердце мое.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5-9-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
 [23 чел.]
страницы:    следующая
1 2 3
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Стебли морской капусты.
Стебли морской капусты.
Песок заскрипел в зубах...
И вспомнил я, что старею.
Басё

Случайное стихотворение

и душа-сентябрь
и душа-сентябрь
готовится в дорогу
клин журавлиный

https://www.youtube.com/watch?v=B_F6lKrZ8Qs
Софи
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн