Главная / Переводчики / В. Маркова

В. Маркова

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Пустынный сад...
Пустынный сад...
Давно заглушил тростник
Следы людей.
На дне осенней росы
Звенят голоса цикад.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-7-4-7-7
Холодом веет ветер,
Холодом веет ветер,
Рдеет деревьев листва,
И от ночи к ночи
Ширится, заливая сад,
Сияние осенней луны.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-6-8-9
Печалится взор.
Печалится взор.
О, если б найти приют,
Где осени нет!
Везде - на лугах, на горах -
Луна поселилась.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5-8-6
Пока я глядела,
Пока я глядела,
Вдруг наступила зима,
Морская заводь,
Где дикие утки гнездятся,
Подернулась тонким ледком.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-5-9-8
Снег падает день за днем.
Снег падает день за днем.
Печи угольщиков курятся
Все сильней и сильней.
Даже дым,- до чего он печален
В деревне Большое Поле!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6-10-8
Потаенная любовь
Жемчужная нить –
Жизнь моя, ты исчезнешь,
Так исчезни скорей!
Боюсь, если ты продлишься,
Молчать недостанет сил.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-6-8-7
Какой осенний вид
Какой осенний вид
У твоей поблекшей любви!
Печаль меня убьет.
Так в роще сметает вихрь
Каплю белой росы.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6-7-6
Помнишь ли ты меня?
Помнишь ли ты меня?
Может, привычный ко мне рукав
Заледенел от слез?
Я всю ночь заснуть не могу.
Иней припорошил циновку...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-6-8-9
Как я когда-то ласкал
Как я когда-то ласкал
Черные волосы любимой!
Каждую, каждую прядь
На одиноком ложе моем
В памяти перебираю.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7-9-8
Тайные мысли мои
Тайные мысли мои
Кому я оставлю в наследство,
Чьим открою глазам?
Сердце мое переполнил
Этот весенний рассвет.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6-8-7