Главная / Переводчики / В. Маркова
В. Маркова
Не помечая тропы,
Не помечая тропы,Все глубже и глубже в горы
Буду я уходить.
Но есть ли на свете место,
Где горьких вестей не услышу?
Невольно душе мила
Невольно душе милаОбветшалая эта застреха.
Рядом слива цветет.
Я понял сердце того,
Кто раньше жил в этом доме
Жаворонок парит
Жаворонок паритНад густым тростником равнины,
Жаркое лето пришло.
Где бы дерево мне найти,
В тени подышать прохладой?
Пригоршню воды зачерпнул.
Пригоршню воды зачерпнул.Вижу в горном источнике
Сияющий круг луны,
Но тщетно тянутся руки
к неуловимому зеркалу.
У самой дороги
У самой дороги Чистый бежит ручей.
Тенистая ива.
Я думал, всего на миг, -
И вот - стою долго-долго...
Всю траву на поле,
Всю траву на поле, Скрученную летним зноем,
Затенила туча.
Вдруг прохладой набежал
На вечернем небе ливень.
В горном селенье,
В горном селенье, Там, где густеет плющ
На задворках хижин,
Листья гнутся изнанкой вверх...
Осени ждать недолго!
Сложил в первое утро весны
Окончился годЗаснул я в тоске ожиданья,
Мне снилось всю ночь:
"Весна пришла». А наутро
Сбылся мой вешний сон
Зубцы дальних гор
Зубцы дальних горПодернулись легкой дымкой...
Весть подают:
Вот он, настал наконец
Первый весенний рассвет
Замкнутый между скал,
Замкнутый между скал,Начал подтаивать лед
В это весеннее утро.
Вода, пробиваясь сквозь мох,
Ощупью ищет дорогу

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .