Главная / Переводчики / В. Маркова
В. Маркова
Нет, даже век богов
Нет, даже век боговНе видал такого чуда!
На реке Тацуто
Алые листья кленов
Узором заткали волну.
Насытить глаза
Насытить глазаЛуною ещё не успел я...
Склонилась к закату.
Бегите прочь,гребни гор,
Чтоб негде ей было скрыться!
Разве луна не та?
Разве луна не та?Разве ныне весна иная,
Чем в белые года?
Но где же былое?Лишь я
Вернулся всё тот же,прежний...
Охотника долгий путь.
Охотника долгий путь.Сегодня к звезде Ткачихе
Я попрошусь на ночлег.
В скитаньях моих непременно
Пришел я к Небесной реке.
Миякодори...
Миякодори...Верно,ты из столицы-мияко?
Скажи,о птица,
Та,о ком я тоскую,
Жива ещё или нет?
Если спросят люди:
Если спросят люди:"Скажите нам,что это было?
Драгоценный жемчуг?"
Отвечайте:"Капля росы
На заре спешила исчезнуть".
Предрассветный месяц
Предрассветный месяцРастревожил память о разлуке,
Я не мог решиться!
Так уходит, покоряясь ветру,
Облако на утренней заре.
На летнем лугу,
На летнем лугу,Раздвигая густые травы,
Блуждает олень,
И беззвучно, безмолвно
Сыплются капли росы.
Я знаю себя.
Я знаю себя.Что ты виною всему,
Не думаю я.
Лицо выражает укор,
Но влажен рукав от слез.
Далеко от всех,
Далеко от всех,В ущелье меж горных скал,
Один, совсем один,
Незрим для взоров людских,
Предамся тоскующей думе.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .