Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Сунаба
Сортировать по:
рейтингу▲
▼
дате▲
▼
комментариям▲
▼
дате комментариев▲
▼
Встряхнуть
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
irina 47
весна
завьюжило...
летят и летят
лепестки
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 01:13
Схема:
4-5-3
Раздел:
Вне канонов
Тема:
Весенние песни
Рейтинг:
/
irina 47
Хонкадори
Хонкадори на
Я полон грусти, расстаюсь с тобой,
Слезинки светлые дрожат на рукаве,
Как яшма белая.
Я их возьму с собой,
Пусть это будет память о тебе.
Ки-но Томонори.
Хонкадори
слезы из глаз твоих
в минуты расставанья
подобны яшме
их соберу губами
чтобы помнить о тебе
/irina 47/
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 01:11
Схема:
5|10-12-6-6-10|6|4|6-7-5-7-7
Раздел:
Югэн
Тема:
Песни разлуки
Рейтинг:
/
irina 47
Чик-чирик
чик-чирик так задорно...
манит на улицу
майский денёк
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 01:08
Схема:
7-6-4
Раздел:
Вне канонов
Тема:
Весенние песни
Рейтинг:
/
irina 47
Хонкадори
Хонкадори
человек в маске
смотрит настороженно
собака без намордника
Саня Малей
человек в маске...
"Вот и мужик в наморднике»,-
думает собака
/irina 47/
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 01:03
Схема:
4|5-7-8|4|5-8-6
Раздел:
Сенрю
Комментариев:
1 [28.05.2020 13:07]
Рейтинг:
/
irina 47
Розовые мечты
розовые мечты...
не хватает только
ветра в парусах
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 01:02
Схема:
6-6-5
Раздел:
Вне канонов
Тема:
Летние песни
Рейтинг:
/
irina 47
раннее утро
раннее утро...
дымкой над озером
стелется туман
раннее утро...
только птичьи клики
нарушают тишину
раннее утро...
рыбачья лодка разрезает
гладь озера
раннее утро...
отражаются горы
в зеркале воды
раннее утро...
не шелохнутся ни вода,
ни куст прибрежный
раннее утро...
приглушенно сквозь туман
говор рыбаков
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 00:58
Схема:
5-6-5|5-6-7|5-9-4|5-7-5 хокку |5-8-5|5-7-5 хокку
Раздел:
Югэн
Тема:
Летние песни
Рейтинг:
/
irina 47
перестук колёс
перестук колес...
все, что камнем на душе
доверяю попутчице
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 00:48
Схема:
5-7-8
Раздел:
Сенрю
Тема:
Песни странствий
Рейтинг:
/
irina 47
Хонкадори
Хонкадори
Геннадий Новосельцев
дыра в лесу,
где проскальзывает
заход солнца
***
солнечный закат
выглядывает меж кустов
последние лучик
irina 47
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
28.05.2020 00:45
Схема:
4|7|4-6-4|5-8-6
Раздел:
Вне канонов
Тема:
Летние песни
Рейтинг:
/
Марианна
не только о весне
не только о весне
стараюсь смыть с картины
минусы судьбы
Подробнее
Марианна
cтихов: 700 рейтинг: 14842
фоторабота автора
Опубликован:
27.05.2020 21:42
Схема:
6-7-5
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Комментариев:
3 [27.05.2020 22:12]
Рейтинг:
/
Ж-к
Взглянул
Взглянул в интернет
Мурашки дыбом
Подробнее
Ж-к
cтихов: 311 рейтинг: 9344.5
Опубликован:
27.05.2020 21:07
Схема:
5-5
Раздел:
Вне канонов
Комментариев:
1 [29.05.2020 00:21]
Рейтинг:
/
irina 47
Весеннее цветение
калужницы цвет...
по берегам ручейка
золота россыпь
*
синие глазки
доверчивой вероники...
не рви их, дружок
*
цветы сурепки...
маленькие солнышки
в зелени газона
*
дальняя дорога...
по обочине золото
одуванчиков
*
подул ветерок...
над полем одуванчиков
парашютисты
*
о, радость утра!
голубоглазка ирис
проснулся с солнцем
*
тёплые дожди
жасминовым настоем
пропитан воздух
*
кружит голову...
горько-пряный дурман
рябины в цвету
*
жу-у-у-жу!»,- шмель
бомбардировщиком в пике
на черничный цвет
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
27.05.2020 19:02
Схема:
5-7-5 хокку |5-8-5|5-7-6|6-8-5|5-8-5|5-7-5 хокку |5-7-5 хокку |5-6-5|5-8-5
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Рейтинг:
/
irina 47
Где ты сейчас
вишневый ветер...
снов моих незваный гость
где ты сейчас?
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
27.05.2020 00:08
Схема:
5-7-4
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Рейтинг:
/
Марианна
на сколько капель
на сколько капель
сегодня стало больше
у озера
такое мягкое дно
такое чёрное небо
Подробнее
Марианна
cтихов: 700 рейтинг: 14842
Опубликован:
24.05.2020 20:20
Схема:
5-7-4-7-8
Раздел:
Югэн
Тема:
Песни разлуки
Рейтинг:
/
оо
Неизвестные переводчики.
Рискну предложить вниманию общественности девять весенних песен неизвестных авторов, давно пылящихся в «запасниках» сайта и случайно попавшихся мне на глаза. Быть может, кто-нибудь узнает авторов переводов. Лично мне кажется, что это рука одного и того же человека...
№1
http://japanpoetry.ru/poetry/20578
Неизвестные авторы
туман весенний
откуда тянет пряди
нет не с Ёсино
там на горе Ёсино
снег продолжает падать
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 3; переводчик: Алекс Сандерс)
№2
http://japanpoetry.ru/poetry/20579
Неизвестные авторы
на ветки сливы
соловушка вернулся
весна настала
и он не умолкает
пусть даже снег кружится
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 5; переводчик: Алекс Сандерс)
№3
http://japanpoetry.ru/poetry/20580
Неизвестные авторы
в ущельях горных
снег сосны покрывает
а на полянах
все жители столицы
рвут зелень молодую
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 18; переводчик: Алекс Сандерс)
№4
http://japanpoetry.ru/poetry/20581
Неизвестные авторы
как стрелы лука
весенний дождь сегодня
пронзает насквозь
и в дождь пойду я завтра
за свежею травою
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 20; переводчик: Алекс Сандерс)
№5
http://japanpoetry.ru/poetry/20582
Неизвестные авторы
не цвет конечно
а этот запах нежный
напомнил сердцу
о той что рукавами
касалась слив на ветках
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 33; переводчик: Алекс Сандерс)
№6
http://japanpoetry.ru/poetry/20583
Неизвестные авторы
Сложено в самый разгар цветения вишен,
когда,наконец, пришёл тот,
кого так долго и напрасно ждала
зря говорите
цветы на вишнях хрупки
они ведь тоже
как я в теченье года
ждут появленья друга
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS I, 62; переводчик: Алекс Сандерс)
№7
http://japanpoetry.ru/poetry/20584
Неизвестные авторы
если б только мир
был также неизменен
как эти вишни
цветущие весною
вернулось бы былое
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS II, 98; переводчик: Алекс Сандерс)
№8
http://japanpoetry.ru/poetry/20585
Неизвестные авторы
зря расцветаешь
ты снова ямабуки
и этой ночью
не насладится цветом
тот кто с тобой в разлуке
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS II, 123; переводчик: Алекс Сандерс)
№9
http://japanpoetry.ru/poetry/20586
Неизвестные авторы
жду пятый месяц
чтоб мандаринов запах
наполнил воздух
так рукава любимой
давно когда-то пахли
(переводчик не указан:
http://baikal-viktoria.ucoz.ru/forum/34-751-4
благодаря любезно предоставленной ссылке автора Gera удалось установить литературный источник и автора перевода - KKS III, 139; переводчик: Алекс Сандерс)
Подробнее
оо
cтихов: 35 рейтинг: 1086
Опубликован:
24.05.2020 04:13
Схема:
8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|13-8-11|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48|8|5-7-5-7-7 танка |8|48
Комментариев:
5 [28.05.2020 18:23]
Рейтинг:
/
Марианна
выше, выше
Выше, выше...
Лепесток за лепестком.
Я здесь чужая.
Подробнее
Марианна
cтихов: 700 рейтинг: 14842
фото автора
Опубликован:
20.05.2020 23:24
Схема:
4-7-5
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Рейтинг:
/
irina 47
Вешнее небо
вешнее небо...
принимают высотки
парад облаков
Подробнее
irina 47
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
19.05.2020 22:21
Схема:
5-7-5 хокку
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Комментариев:
1 [20.05.2020 03:14]
Рейтинг:
/
Марианна
тихая песня
тихая песня
жёлтых одуванчиков
у края оврага
время дарит возможность
случайно пройти мимо
Подробнее
Марианна
cтихов: 700 рейтинг: 14842
фоторабота автора
Опубликован:
17.05.2020 11:33
Схема:
5-7-6-7-7
Раздел:
Югэн
Тема:
Весенние песни
Комментариев:
1 [17.05.2020 16:49]
Рейтинг:
/
Марианна
когда в закате
Когда в закате
Видишь крылья лебедей,
Невольно спросишь
Себя ли или тот закат:
"А есть ли время у меня?"
Подробнее
Марианна
cтихов: 700 рейтинг: 14842
фото автора
Опубликован:
17.05.2020 10:48
Схема:
5-7-5-8-8
Раздел:
Вне канонов
Комментариев:
1 [17.05.2020 16:51]
Рейтинг:
/
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...