Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
А. Глускина
Главная
/
Переводчики
/ А. Глускина
А. Глускина
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
Ямабэ-но Акахито
Я у дома
Я у дома
Посеял, взрастил карааи, —
И увяли ее лепестки...
Но не будет мне это уроком сейчас,
Я посею опять карааи!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
4-9-9-12-10
Ямабэ-но Акахито
Проезжая мимо кургана легендарной красавицы Тэкона
Вот в Кацусика, в дальней стране,
В тихой бухте Мама,
Верно, здесь, наклонившись,
Срезала жемчужные травы морские
Тэкона. — Все о ней нынче думаю я...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
9-6-7-12-12
Ямабэ-но Акахито
Сто мужей именитых
Сто мужей именитых
Императорской свиты,
Верно, здесь, в Нигитацу,
На ладьях отплывали...
Нам неведомы эти далекие годы.
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-7-7-13
Ямабэ-но Акахито
Вот за бухтою Нава,
Вот за бухтою Нава,
Там, далеко, где виден
Остров в море открытом,
Челн, плывущий по волнам,
Верно, вышел на ловлю!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-7-7-7
Ямабэ-но Акахито
Челн, вдали огибающий бухту Муко!
Челн, вдали огибающий бухту Муко!
Остров Авадзима
Позади ты оставил,
Малый челн,
На который я с завистью ныне смотрю
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-6-7-3-12
Ямабэ-но Акахито
В этом Ёсино дивном,-
В этом Ёсино дивном,-
Здесь, в горах Кисаяма,
На верхушках высоких зеленых деревьев,
Что за шум поднимают
Своим щебетом птицы?!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-13-7-7
Ямабэ-но Акахито
Вот и бухта Акаси!
Вот и бухта Акаси!
Отхлынул прилив на дороге,
Завтра, завтра
Наполнится радостью сердце:
Я всё ближе и ближе к родимому дому!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-9-4-9-13
Ямабэ-но Акахито
В этой бухте Вака,
В этой бухте Вака,
Лишь нахлынет прилив,
Вмиг скрывается отмель,
И тогда в камыши
Журавли улетают, крича...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-6-7-6-9
Ямабэ-но Акахито
Только ветра подули,
Только ветра подули,
Боясь, чтобы волны не встали,
Под защиту
Узкой маленькой бухты Цута
Мы решили укрыться...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-9-4-9-7
Ямабэ-но Акахито
Вот достойные рыцари
Вот достойные рыцари
На охоту светлейшую вышли,
И придворные дамы
Волочат подолы пурпурной одежды...
О, кристальная отмель!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
8-10-7-12-7
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...