Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
А. Глускина
Главная
/
Переводчики
/ А. Глускина
А. Глускина
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
Отомо Якамоти
Как будто отголоски дальней бури,
Как будто отголоски дальней бури,
Что с цвета слив сорвала лепестки,
Так слухи о тебе…
И вот люблю я снова,
И счастлив я, и больше нет тоски!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
11-10-6-7-10
Отомо Якамоти
Померанцы, что цветут передо мною,
Померанцы, что цветут передо мною,
возле дома, среди множества ветвей,
Как хотел бы
ночью с ясною луною
Показать возлюбленной своей!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-11-4-8-9
Отомо Якамоти
Всегда перед зарёй - прислушаться лишь надо -
Всегда перед зарёй - прислушаться лишь надо -
Осеннею порой,
Едва забрезжит день,
Здесь, сотрясая гор простёртые громады,
Рыдает горько в одиночестве олень.
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
13-6-6-13-12
Отомо Якамоти
Вот расцвела в саду моём гвоздика,
Вот расцвела в саду моём гвоздика,
Что посадила милая моя,
Мне говоря:
"Когда настанет осень,
Любуясь на неё, ты вспоминай меня!"
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
11-10-4-7-12
Отомо Якамоти
Сто чинов придворных,
сто чинов придворных,
Слуг придворных много,
Но среди них одна - любимая моя,
Та, что безраздельно сердцем моим правит,
Та, что постоянно в думах у меня!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-6-12-12-11
Отомо Якамоти
Безжалостная милая моя
Безжалостная милая моя
О жалости ко мне совсем забыла!
Когда подумаю -
Ведь до каких границ
Ты человеческое сердце иссушила!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-11-6-6-13
Отомо Якамоти
В душе
В душе
Всегда храню любовь к тебе.
Но не судьба нам встретится с тобою,
И горя, и тоски я полон!
Лишь издали любуясь на тебя...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
2-8-11-9-10
Отомо Якамоти
Ни дня, ни ночи
Ни дня, ни ночи
Я не различаю,
Тоскою по тебе
Полна душа моя,
Наверное, во сне ты видела меня?
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
5-6-6-6-12
Отомо Якамоти
Того человека,
Того человека,
Что пощады, как видно, не знает,
Я люблю безответной любовью...
И от этой любви
Так печально на сердце...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-10-10-6-7
Отомо Якамоти
На тысячи мелких кусков
На тысячи мелких кусков
Сердце моё раскололось, -
Так сильно
Тебя люблю я.
Ужель ты не знаешь об этом?
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
8-8-3-5-9
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...