Главная / Переводчики / А. Глускина

А. Глускина

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Моя любовь -
Моя любовь -
Как облако в лазури,
Плывущее неведомо куда, -
Встречаться нам с тобою не судьба
И даже тешиться надеждою напрасно...

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
4-7-10-10-13
В прекрасном Ёсино
В прекрасном Ёсино
Все горы в легкой дымке.
В селенье старое,
Где белые снега лежат кругом,
Пришла теперь весна!

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-7-6-10-6
Благоуханьем сливовых цветов
Благоуханьем сливовых цветов
Наполнена небес далекая вышина,
И вешней ночи ясная луна
То заблестит,
То скроется за дымкой...

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-13-10-4-7
Не забывай меня! Пускай рукав атласный,
Не забывай меня! Пускай рукав атласный,
Где отражался лик луны в слезах,
Не будет рукавов моих касаться,
Ты все равно на память сохрани
Лучи луны в слеза прощальных!

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
13-10-11-10-9
Там, где Асука воды,
Там, где Асука воды,
Не покинет вдруг заводь
Туман, разостлавшийся легкою дымкой, -
Не такой я любовью люблю,
Чтобы быстро прошла...

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-12-9-6
Меня ты любила -
Меня ты любила -
На память об этом
Цветы нежные фудзи, что льются волною,
ты тогда посадила у нашего дома,
А теперь - полюбуйся их полным расцветом!

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-6-13-13-13
Как корона над троном,
Как корона над троном,
Эти горы Микаса,
И как птицы там плачут,
Смолкнут, вновь зарыдают, -
Так любовь моя ныне не знает покоя...

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-7-7-13
На рассвете холодном
На рассвете холодном
От осеннего ветра,
Когда ты переходишь
Взгорья дальние Сану,
О, согреть бы тебя мне своею одеждой!

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-7-7-7-13
Я не могу найти цветов расцветшей сливы,
Я не могу найти цветов расцветшей сливы,
Что другу показать хотела я:
Здесь выпал снег -
И я узнать не в силах,
Где сливы тут, где снега белизна?

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
13-10-4-7-10
Пышной вишни цветы,
Пышной вишни цветы,
При расцвете которых
Я любил тебя, друг мой,
Прошедшей весной,
Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!

Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-7-7-5-13