Главная / Переводчики / А. Глускина

А. Глускина

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Отомо Якамоти

Чем жить мне так,
Чем жить мне так,
Как я живу,
Чем без тебя в тоске томиться,
Хотел бы в дерево, в скалу я превратиться,
Чтоб ни о чём не тосковать!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
4-4-9-13-8
 [9 чел.]

Отомо Якамоти

Страны, где б не было совсем людей,
Страны, где б не было совсем людей,
Такой страны ужели нет на свете?
Чтобы уйти туда
С любимою моей
И с ней наедине забыть страданья эти!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-11-6-6-13
 [6 чел.]

Отомо Якамоти

О, эти встречи
О, эти встречи
Только в снах с тобой, -
как это сердцу тяжело...
Проснёшься - ищешь, думаешь ты здесь.
И видишь - нет тебя со мной...

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
5-5-8-10-8
 [11 чел.]

Отомо Якамоти

В бренном этом мире, где я прожил долго,
В бренном этом мире, где я прожил долго,
Я еще не видел красоты такой...
слов не нахожу -
Такой занятный
Маленький мешочек, вышитый тобой.

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-11-5-5-11
 [22 чел.]

Отомо Якамоти

Когда я уходил домой
Когда я уходил домой
Рассветной раннею порою,
Моя любимая
Была полна тоски,
И грустный образ все стоит передо мною...

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
8-9-6-6-13
 [6 чел.]

Отомо Якамоти

Лишь потому что много глаз людских,
Лишь потому что много глаз людских,
Мы не встречаемся с тобою.
Но даже в сердце, я не скрою,
Нет мысли у меня
Тебя забыть!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-9-9-6-4
 [7 чел.]

Отомо Якамоти

Я развязал свой шнур в надежде,
Я развязал свой шнур в надежде,
Что хоть во сне
Увидимся с тобой,
Но видно, ты о встрече не мечтаешь,
Поэтому и в снах не снишься мне.

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
9-4-6-11-10
 [98 чел.]

Отомо Якамоти

И позапрошлый год,
И позапрошлый год,
И год прошедший,
И этот год - все так же я люблю!
Но деву милую мою
По-прежнему мне трудно встретить!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-5-10-8-9
 [8 чел.]

Отомо Якамоти

Как белая роса, что, засверкав, легла
Как белая роса, что, засверкав, легла
На травах возле дома моего,
Так жизнь
Недолговечна как роса,
Но мне ее не жаль, раз нет с тобою счастья!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-10-2-8-13
 [10 чел.]

Отомо Якамоти

И дальше мы с тобой
И дальше мы с тобой
Должны молчать.
Зачем же вновь
Мы начали встречаться?
ведь все равно ничем не кончится любовь...

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-4-4-7-12
 [10 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Авторы
  • Правила публикации
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Последние комментарии

  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 11:02 subarashii
  • #44034 Гора парит,
    25.04.2018 10:58 subarashii
  • #44015 ***
    25.04.2018 10:35 Tama : ra
  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 10:33 Tama : ra
  • #44034 Гора парит,
    25.04.2018 10:29 Tama : ra

Все комментарии

А. Глускина

Новости анонсы

  • Обновление календаря Jpoetry 2016
    Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017

  • Белая Луна - победительница Первого российско-японского конкурса поэзии танка

  • Новая версия Календаря 2016

Случайное стихотворение

Только ветра подули,
Только ветра подули,
Боясь, чтобы волны не встали,
Под защиту
Узкой маленькой бухты Цута
Мы решили укрыться...
Ямабэ-но Акахито

Случайное стихотворение

твои камни -о, небо-
твои камни -о, небо-
говорят лишь о том,
что забыть меня трудно...
растопи град, капля найдёт место.
Галина
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
Личный кабинет
Регистрация
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Тясицу
  • Омэдэто
  • Гравюра укиё-э
  • Техподдержка
  • Русский югэн