Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
И. Боронина
Главная
/
Переводчики
/ И. Боронина
И. Боронина
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ки-Но Томонори
Что жизнь? - Роса!
Что жизнь? - Роса!
Ее я отдал бы охотно,
Когда б взамен
Ты подарила мне
Заветное свиданье!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-9-4-6-7
Ки-Но Томонори
Таить любовь
Таить любовь
Нет больше сил.
Не осудите, люди,
Коль брызнут слезы жаркие
Как жемчуг с порванной нити.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-4-7-8-8
Ки-Но Томонори
Уж доле не могу
Уж доле не могу
Свою любовь скрывать,
Решил: пусть станет явной
И, словно померанец горный,
Расцветет!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-6-7-9-3
Ки-Но Томонори
Гляжу - не нагляжусь
Гляжу - не нагляжусь
На вишни, что цветут в горах,
Укрытые
Весенней дымкой, -
Вот так и на тебя не нагляжусь.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-8-4-5-10
Ки-Но Томонори
Печаль навевают
Печаль навевают
Цикады голоса...
Что если непрочной,
Как летнее платье,
Будет твоя любовь?
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-6-6-6-6
Ки-Но Томонори
Хризантемы цветок
Хризантемы цветок
Сорву с росою вместе
И в волосы воткну, -
Пусть бесконечно длится
Моя весна.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-7-6-7-4
Ки-Но Томонори
Когда, любуясь хризантемами
Когда, любуясь хризантемами,
Жду встречи,
Все кажется,
Что издали уж кто-то машет
Мне белотканным рукавом.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
10-3-4-9-8
Ки-Но Томонори
Не редкость
Не редкость -
голос твой, кукушка.
Отчего ж
Его не устаем мы слушать
Из года в год?
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
3-6-3-9-4
Ки-Но Томонори
Ах, для кого же соткана
Ах, для кого же соткана
Роскошная парча из алых листьев?
Туман осенний
Скрыл от глаз
Все склоны гор!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
8-11-5-3-4
Ки-Но Томонори
Забудусь сном - вижу тебя
Забудусь сном - вижу тебя,
Проснусь - виденьем предо мной мелькаешь,
А сам наш мир -
Пустая скорлупа цикады -
Он ли не сон?
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
8-11-4-9-4
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13