Главная / Переводчики / В. Маркова

В. Маркова

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Содрогнись, о холм!
Содрогнись, о холм!
Осенний ветер в поле -

Мой одинокий стон.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7|6
«Сосенки»… Милое имя!
«Сосенки»… Милое имя!
Клонятся к сосенкам на ветру
Кусты и осенние травы.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-9
О, беспощадный рок!
О, беспощадный рок!
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
“Прозрачный водопад”…
“Прозрачный водопад”…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Вконец отощавший кот
Вконец отощавший кот
Одну ячменную кашу ест…
А еще и любовь!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6
Жаворонок поет,
Жаворонок поет,
Звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Пугают их, гонят с полей!
Пугают их, гонят с полей!
Вспорхнут воробьи и спрячутся
Под защитой чайных кустов.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-8
Обернись же!
Обернись же!
Ведь и моя унылая осень
подходит к концу...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-10-5
Равнина Мусаси вокруг.
Равнина Мусаси вокруг.
Ни одно не коснётся облако
Дорожной шляпы твоей.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-7
Где ты, луна, теперь?
Где ты, луна, теперь?
Как затонувший колокол,
Скрылась на дне морском.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6