Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Кикаку

Давайте сад поливать,
Давайте сад поливать,
Пока насквозь не промокнут
Цикады и воробьи.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [31 чел.]

Кикаку

Свет зари вечерней!
Свет зари вечерней!
На затихшей улице
Бабочки порхают.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [29 чел.]

Кикаку

С треском шелка разрывают
С треском шелка разрывают
В лавке Этигоя...
Летнее время настало!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-6-8
 [20 чел.]

Кикаку

Дня не пройдет весной,
Дня не пройдет весной,
Чтоб колокол не продали
В городе Эдо.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5
 [19 чел.]

Кикаку

Заплатила дань
Заплатила дань
Земному и затихла,
Как море в летний день.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-6
 [28 чел.]

Кикаку

Песня скорби
Звенят осенние цикады...
Но даже сонный храп его
Нам больше никогда не слышать.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-9
 [20 чел.]

Кикаку

Все его ненавидят,
Все его ненавидят,
А он живет да живет,
Словно зимняя муха.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-7
 [41 чел.]

Кикаку

Холодная зима.
Холодная зима.
В пустынном поле пугала
Насесты для ворон.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [20 чел.]

Кикаку

Какая долгая жалоба!
Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-10-9
 [26 чел.]

Кикаку

Середина ночи...
Середина ночи...
Брошена на льду, чернеет
Старая лодчонка.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [22 чел.]

Кикаку

Это мой собственный снег!
Это мой собственный снег!
Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8
 [289 чел.]

Кикаку

Слушая строгий укор,
Слушая строгий укор,
Опустила девушка голову,
Словно мак вечерней порой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
 [27 чел.]

Кикаку

Сливы аромат!
Сливы аромат!
От лачужки нищего
Глаз не отвести.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [30 чел.]

Кикаку

Падает первый снег.
Падает первый снег.
Я б насыпал его на поднос,
Все бы глядел да глядел.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-7
 [45 чел.]

Кикаку

Я - светлячок полуночный.
Я - светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-8
 [285 чел.]

Кикаку

Посланный сперва
Посланный сперва
Ветку вишен отдал мне,
А письмо потом.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [24 чел.]

Кикаку

Как рыбки красивы твои!
Как рыбки красивы твои!
Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-8
 [34 чел.]

Кикаку

Туманится диск луны...
Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-6
 [20 чел.]

Кикаку

Камнем бросьте в меня!
Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [47 чел.]

Кикаку

Что это? Только сон?
Что это? Только сон?
Или вправду меня закололи?
След укуса блохи.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-6
 [22 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

И в мелком ручейке
И в мелком ручейке
Могу я омочить рукав,
Но веры нет тебе,
Покуда не узнаю,
Что унесло тебя потоком слез.
Аривара Нарихира

Случайное стихотворение

Следы
Кошка в молоке
смочила свои лапки.
По небу гулять
отправилась, как всегда.
Следы её - облака...
Корея
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн