Главная / Хокку
Хокку
традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)
Давайте сад поливать,
Давайте сад поливать, Пока насквозь не промокнут
Цикады и воробьи.
Свет зари вечерней!
Свет зари вечерней! На затихшей улице
Бабочки порхают.
С треском шелка разрывают
С треском шелка разрывают В лавке Этигоя...
Летнее время настало!
Дня не пройдет весной,
Дня не пройдет весной, Чтоб колокол не продали
В городе Эдо.
Заплатила дань
Заплатила дань Земному и затихла,
Как море в летний день.
Песня скорби
Звенят осенние цикады... Но даже сонный храп его
Нам больше никогда не слышать.
Все его ненавидят,
Все его ненавидят,А он живет да живет,
Словно зимняя муха.
Холодная зима.
Холодная зима. В пустынном поле пугала
Насесты для ворон.
Какая долгая жалоба!
Какая долгая жалоба! О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.
Середина ночи...
Середина ночи...Брошена на льду, чернеет
Старая лодчонка.
Это мой собственный снег!
Это мой собственный снег! Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!
Слушая строгий укор,
Слушая строгий укор, Опустила девушка голову,
Словно мак вечерней порой.
Сливы аромат!
Сливы аромат! От лачужки нищего
Глаз не отвести.
Падает первый снег.
Падает первый снег. Я б насыпал его на поднос,
Все бы глядел да глядел.
Я - светлячок полуночный.
Я - светлячок полуночный. Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.
Посланный сперва
Посланный сперва Ветку вишен отдал мне,
А письмо потом.
Как рыбки красивы твои!
Как рыбки красивы твои! Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам.
Туманится диск луны...
Туманится диск луны...Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.
Камнем бросьте в меня!
Камнем бросьте в меня! Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.
Что это? Только сон?
Что это? Только сон? Или вправду меня закололи?
След укуса блохи.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
И в мелком ручейке
Могу я омочить рукав,
Но веры нет тебе,
Покуда не узнаю,
Что унесло тебя потоком слез.
Могу я омочить рукав,
Но веры нет тебе,
Покуда не узнаю,
Что унесло тебя потоком слез.