Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Лунная ночь.
Лунная ночь.
Нагишом воздушные ванны
Принимают улитки.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-7
Эй, кукушка,
Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяца серп!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-5
Белые росы
Белые росы
Решительно топчет ногами
Большая ворона.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-6
Как на ветру
Как на ветру
Лепестки мака, колышутся
Передние зубы.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-6
В полуденный час
В полуденный час
Растворяюсь - один-одинешенек -
В лазурном небе.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-11-5
Если гость забредет,
Если гость забредет,
Поскорее прикинься лягушкой,
Спелая дыня.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-10-5
Глянь-ка, монах
Глянь-ка, монах
В поле справляет нужду,
Прикрываясь зонтом.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-6
После ванны
После ванны
К голому заду прилип
Листик аира.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-5
Так я и знал наперед,
Так я и знал наперед,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
Наблюдаю бой между лягушками
Эй, не уступай,
Тощая лягушка!
Исса за тебя.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5
Большой Будда в Камакура
Будда в вышине!
Вылетела ласточка
Из его ноздри.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Я наказал ребенка,
Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
В зарослях сорной травы,
В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-6
Тихо, тихо ползи,
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Красная луна!
Красная луна!
Кто владеет ею, дети,
Дайте мне ответ!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
О, если б осенний вихрь
О, если б осенний вихрь
Столько опавших листьев принес,
Чтобы согреть очаг!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6
Верно, в прежней жизни
Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Стаяли снега -
Стаяли снега -
И полна вдруг вся деревня
Шумной детворой!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Нынче - как вчера...
Нынче - как вчера...
Над убогой хижиной
Стелется туман.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Воробышек-дружок!
Воробышек-дружок!
Прочь с дороги! Прочь с дороги!
Видишь, конь идет.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5