Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Хякути

из нашего села
Из нашего села
Корову, что я продал,
Уводят сквозь туман.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6

Хокуси

После пожара
Все сгорело дотла...
Но, по счастью, вишневый цвет
Уже облетел в саду.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|8|7

Ясуй

Пускай озимых ростки
Пускай озимых ростки
Щипали вы, гуси дикие,
Но грустно сказать вам: «прости!".

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-8

Идзэн

Дрожат у коня на хвосте
Дрожат у коня на хвосте 
Весенние паутинки... 
Харчевня в полуденный час.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8|8|8

Идзэн

Алый цветок водяной 
Ударом серпа срезаю 
Меж набегающих волн.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7

Идзэн

Все глубже осенняя ночь
Все глубже осенняя ночь.
Млечный Путь разгорается ярче
Над черной водою полей.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-8

Гэккё

По выгоревшим полям
По выгоревшим полям 
Тянется вдаль бесконечно 
Сухое русло реки...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7

Гомэй

Вон бабочки снуют 
Вон бабочки снуют 
Туда-сюда - все ищут 
Ушедшую весну...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|7|6

Сампу

Ждут птенцы в гнезде.
Ждут птенцы в гнезде.
Жаворонок залетел
Слишком высоко.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку

Сампу

Падавший с вечера снег
Падавший с вечера снег
Утром в дождь обратился?
Это вина весны!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-6

Сампу

Майские дожди!
Майские дожди!
Заплыла лягушка
В дом через порог.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5

Ранран

Осенний дождь во мгле!
Осенний дождь во мгле!
Нет, не ко мне, к соседу
Зонт прошелестел

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|7|5

Кито

Идёшь по облакам,
Идёшь по облакам,
И вдруг на горной тропке
Сквозь дождь - вишнёвый цвет!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6

Кито

Ливень грозовой!
Ливень грозовой!
Замертво упавший,
Оживает конь.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5

Кито

Я встретил гонца на пути.
Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8

Гёдай

лист летит на лист,
Лист летит на лист,
Все осыпались, и дождь
Хлещет по дождю.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку

Гёдай

зимняя муха
Зимняя муха
так и вьется вокруг меня -
одни мы в доме...

Подробнее


Переводчик:
А. Долин
Схема:
5-8-5

Какэй

Осеннего вихря порыв.
Осеннего вихря порыв.
Как дрожит, как трепещет
Каждый листок на плюще!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-7

Какэй

Изваяние Будды
Молнии беглый свет!
Будды лицо озарилось
В темной дали полей.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6

Какэй

Бушует осенний вихрь!
Бушует осенний вихрь!
Едва народившийся месяц
Вот-вот он сметет с небес

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн