Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
из нашего села
Из нашего села
Корову, что я продал,
Уводят сквозь туман.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
После пожара
Все сгорело дотла...
Но, по счастью, вишневый цвет
Уже облетел в саду.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|8|7
Пускай озимых ростки
Пускай озимых ростки
Щипали вы, гуси дикие,
Но грустно сказать вам: «прости!".

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-8
Дрожат у коня на хвосте
Дрожат у коня на хвосте 
Весенние паутинки... 
Харчевня в полуденный час.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8|8|8
Алый цветок водяной 
Ударом серпа срезаю 
Меж набегающих волн.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Все глубже осенняя ночь
Все глубже осенняя ночь.
Млечный Путь разгорается ярче
Над черной водою полей.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-8
По выгоревшим полям
По выгоревшим полям 
Тянется вдаль бесконечно 
Сухое русло реки...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Вон бабочки снуют 
Вон бабочки снуют 
Туда-сюда - все ищут 
Ушедшую весну...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|7|6
Ждут птенцы в гнезде.
Ждут птенцы в гнезде.
Жаворонок залетел
Слишком высоко.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Падавший с вечера снег
Падавший с вечера снег
Утром в дождь обратился?
Это вина весны!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-6
Майские дожди!
Майские дожди!
Заплыла лягушка
В дом через порог.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5
Осенний дождь во мгле!
Осенний дождь во мгле!
Нет, не ко мне, к соседу
Зонт прошелестел

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|7|5
Идёшь по облакам,
Идёшь по облакам,
И вдруг на горной тропке
Сквозь дождь - вишнёвый цвет!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Ливень грозовой!
Ливень грозовой!
Замертво упавший,
Оживает конь.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5
Я встретил гонца на пути.
Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8
лист летит на лист,
Лист летит на лист,
Все осыпались, и дождь
Хлещет по дождю.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
зимняя муха
Зимняя муха
так и вьется вокруг меня -
одни мы в доме...

Переводчик:
А. Долин
Схема:
5-8-5
Осеннего вихря порыв.
Осеннего вихря порыв.
Как дрожит, как трепещет
Каждый листок на плюще!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-7
Изваяние Будды
Молнии беглый свет!
Будды лицо озарилось
В темной дали полей.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Бушует осенний вихрь!
Бушует осенний вихрь!
Едва народившийся месяц
Вот-вот он сметет с небес

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7