Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Кёрай

Как же это, друзья?
Как же это, друзья?
Человек смотрит на вишни в цвету
А на поясе длинный меч!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-8
 [76 чел.]

Исса

Вот, вместо меня
Вот, вместо меня
Купается ворон в первой
Новогодней воде.

Подробнее


Переводчик:
А. Белых
Схема:
5-8-6
 [25 чел.]

Исса

Ничегошеньки нет
Ничегошеньки нет
в моем доме
- только прохлада и душевный покой...

Подробнее


Переводчик:
А. Долин
Схема:
6-4-11
 [80 чел.]

Исса

Не гоните прочь овода, -
Не гоните прочь овода, -
он прилетел
Навестить цветы.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-4-5
 [29 чел.]

Исса

Не знаю, что за люди здесь,
Не знаю, что за люди здесь,
Но птичьи пугала в полях -
Кривые все до одного!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8
 [64 чел.]

Исса

Роса так быстро исчезла,
Роса так быстро исчезла,
Как будто ей делать нечего
В нашем нечистом мире.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-7
 [48 чел.]

Исса

Олень лениво стряхнул
Олень лениво стряхнул
Бабочку со своей спины
И задремал опять.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-6
 [28 чел.]

Исса

О да, я знаю, это по мне
О да, я знаю, это по мне
Колокол вечерний звонит,
Но в тишине прохладой дышу

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-9
 [33 чел.]

Исса

Вишен цветы
Вишен цветы
Будто с небес упали
Так хороши!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-7-4
 [49 чел.]

Исса

А сколько дней
А сколько дней
Катился вниз этот плод хурмы
К подножью холма?

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-9-5
 [36 чел.]

Исса

Быстро полетели!
Быстро полетели!
Крылья выросли у денег
На исходе года.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [58 чел.]

Исса

Стаи диких гусей на жнивье...
Стаи диких гусей на жнивье...
И сегодня вновь не дочтемся
Мы в нашей деревне людей.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-9-8
 [21 чел.]

Исса

Ветки слив в цвету!
Ветки слив в цвету!
Сноп лучей луна бросает:
"Эту укради!"

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
 [38 чел.]

Исса

Я прилег в тени,
Я прилег в тени,
За меня толчет мой рис
Горный ручеек.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [401 чел.]

Исса

Как вишни расцвели!
Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [29 чел.]

Исса

В стране моей родной
В стране моей родной
Цветет вишневым цветом
И на полях трава!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [41 чел.]

Исса

О, до чего мне стыдно
О, до чего мне стыдно
Слушать, лежа в тени
Песню посадки риса!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-6-7
 [31 чел.]

Исса

Ой, не бейте муху!
Ой, не бейте муху!
Руки у нее дрожат...
Ноги у нее дрожат...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-7
 [49 чел.]

Исса

Снова напрасно
Снова напрасно
Клюв широко раскрывает
Птенец неродной.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-5
 [32 чел.]

Исса

"Во-от такой!" -
«Во-от такой!» -
Разводит дитя руками,
Показывая пион.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-7
 [51 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Право, приятно,
Право, приятно,
Когда приготовишь, бывает,
Тушь да бумагу, -
И будто сами собой
Под кистью ложаться слова.
Татибана Акэми

Случайное стихотворение

aku
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн