Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Облака вишневых цветов!
Облака вишневых цветов!
Звон колокольный доплыл... Из Уэно
Или Асакуса?

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-11-6
Солнце зимнего дня,
Солнце зимнего дня,
Тень моя леденеет
У коня на спине.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Уродливый ворон -
Уродливый ворон -
И он прекрасен на первом снегу
В зимнее утро!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-5
Скалы среди криптомерий!
Скалы среди криптомерий!
Как заострил их зубцы
Зимний холодный ветер!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-7
Даже дикого кабана
Даже дикого кабана
Закружит, унесет с собою
Этот зимний вихрь полевой!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-8
Опала листва.
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5
Белее белых скал
Белее белых скал
На склонах Каменной горы
Осенний этот вихрь!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Красное-красное солнце
Красное-красное солнце
В пустынной дали... Но леденит
Безжалостный ветер осенний.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-9
Первый снег под утро.
Первый снег под утро.
Он едва-едва прикрыл
Листики нарцисса.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Цветы увяли.
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-9-5
Как свищет ветер осенний!
Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-9
Островки... Островки...
Островки... Островки...
И на сотни осколков дробится
Море летнего дня.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-6
Как летом густеет трава!
Как летом густеет трава!
И только у однолиста
Один-единственный лист.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-7
Топ-топ - лошадка моя.
Топ-топ - лошадка моя.
Вижу себя на картине -
В просторе летних лугов.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Весенне утро.
Весенне утро.
Над каждым холмом безымянным
Прозрачная дымка.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-9-6
О весенний дождь!
О весенний дождь!
С кровли ручейки бегут
Вдоль осиных гнезд.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Майский дождь бесконечный.
Майский дождь бесконечный.
Мальвы куда-то тянутся,
Ищут дорогу солнца.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Не успела отнять руки,
Не успела отнять руки,
Как уже ветерок весенний
Поселился в зеленом ростке.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-9
Как нежны молодые листья
Как нежны молодые листья
Даже здесь, на сорной траве
У позабытого дома.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-8
С ветки на ветку
С ветки на ветку
Тихо сбегают капли...
Дождик весенний.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку